Royal Portraits
In Toros Roslin's creative activity the problem of reviving
the genre of royal
portraits seems to be of special importance. The first Cilician royal
portraits having come down to us are found in his manuscripts. The tradition
of depicting the members of the royal family was among those in the Armenian
book painting revived by Roslin. After him other portraits of Cilician
historical figures of the 13th-14th centuries were made. In the pleiad
of these monuments(1) , Roslin's
portrait of Prince Levon is considered to be the first that has come down
to us.
The portrait of Prince
Levon the depiction of the young Prince. Some researchers suppose
that the piece was executed in 1250 (the Prince was born in 1236) and
portrays the future sovereign as a 14 or 15-year-old youth. According
to another opinion, the portrait was created on the occasion of the Prince's
15th anniversary, in the year of his mother Isabelle's death (1251). The
miniature decorates a parchment folio, which had been torn from its original
manuscript and glued to another, but recently it has occupied its former
place in the original (Matenadaran, MS 8321).
Five portraits of Levon made in various years of his life, two of them
by Roslin, and the others by unknown miniaturists, have come down to us(2)
.
Prince Levon was an outstanding personality, whose life was saturated
with great events; he played an important role in the fate of Armenian
Cilicia. Roslin depicted the Prince as a saint. His sanctity is expressed
not only by a halo around his head, but also accompanying angels with
liturgical fans. The latter circumstance points to the liturgical significance
of the composition. Levon holds a green branch in his hand. This attribute
is widely spread on the 12th-14th century French seals with the representations
of various saints, holding a flower, branch or an olive branch in their
hands(3) . No doubt, this attribute
also points to the sanctity of the successor to the throne.
According to the canons of portrayal of the successors to the throne of
Byzantine emperors, they were usually depicted moustashed and bearded.
An exception is the image of the 12th-century emperor Manuel I Comnene
on the gold coin, where the sovereign is represented as Christ Emmanuel(4)
.
Since Roslin not only depicted the Prince as a saint, but also likened
him with the young Christ, the presence of angels, nimbs and the branch
in the portrait as well as the depiction of Levon without a beard and
headdress, become clear. This interpretation of the image corresponds
to Roslin's expressions with which he gives mention of the young Prince
and his relations, in his colophons. The Prince's nimb is filled with
crosses that stand out in relief on the gold background. A typically Italian
technique of special stamps for depiction parts covered with gold is involved
here(5) .
This technique is not peculiar at all for the painting of Eastern Christians.
However, stamps with the pattern of an ordinary cross were used extremely
seldom in the Western art as well. We know of a case of stamping crosses
on the halo of Christ in the rear of the Virgin's Assumption from the
monastery of St. Catherine on Sinai, executed approximately at the same
time. The icon emerged from a French workshop, closely connected with
the scriptorium in Acre that became the capital of the Crusaders' kingdom
after the fall of Jerusalem in 1244(6)
. The presence of crosses in the portrait of Prince Levon is an obvious
result of cooperation of the Cilician painter with the Western masters.
The
Prince's garment is a rare specimen of Armenian heraldic attire.
Under his red mantle a garment decorated with ultramarine medallions detail
medallion is clearly seen, on which a brownish gold lion with a dark red
disc overhead is represented. The gold crescent is made distinct by a
lighter tone on the disc. The medallions are framed with gold puncture.
Dots on the band may be taken as stars. Thus, the lion is shown with the
sun, the moon and stars. No doubt, Levon's coat of arms is represented
on his garments.
Since the attire of the Armenian kings and noblemen has not come down
to us, the Prince's garment, particularly the pattern decorating it, is
especially valuable for the historians. The fabrics of the Western, Byzantine
and Islamic garments closest to the Prince's attire are decorated with
medallions, where only one lion is placed.
The subject-matter with the lion, the sun and the moon is also inherent
(included) in some non-textile Armenian pieces, created considerably earlier
than the miniature by Toros Roslin. The theme of the sun and the lion
is known in the Sassanid art. In the poems "Shahnamah" and "Vis
and Ramin", Iranian banners are described, in which the lion is depicted
combined with the moon and the sun.
A.A. Romaskevich, having studied the representations of lions, considers
that this composition uniting the lion and the sun is the survival of
god Mithra, protector of warriors. This composition reverberates with
the verbal description of god Mithra in Avesta(7)
. The god of the sun Areg-Mithra-Mihr was greatly revered in pagan Armenia.
Of all royal families only the Bagratids retained the root 'bag', i.e.
god in their family name. A certain prince Bagadata was the great grandfather
of the family. Bagadata is an Old Persian name, which, according to Hr.
Acharian, means 'given or created by god (Mihr)' and corresponds to the
Slavonic name of Bogdan. Accepting the well-known scholar's viewpoint,
it may be assumed that the sun and the lion, or the cross, the sun and
the lion are the so-called 'speaking' coat of arms, whose content corresponds
to the significance of the family name of the Bagratids.
In the diversity of Toros Roslin's heritage, century-old bonds refracted,
linking the Armenian and Persian cultures, which were reflected in the
monuments of Armenian literature and art.
Persian civilization exerted strong influence over the peoples of Islamic
religion, that is why the composition of the lion and the sun appeared
in the epoch of Toros Roslin also on the monuments of Islamic peoples,
living in the vicinity of indigenous Armenia and Cilicia.
Toros Roslin himself, who was a fine expert of both Armenian and Oriental
Christian and Western cultures on the whole, could have created Prince
Levon's coat of arms. The Prince's coat of arms does not repeat any of
heraldic compositions, which testifies that the composition had been profoundly
thought out.
The second extant portrait
of Prince Levon and Princess Keran where he appears with his wife,
the future Queen Keran, has been preserved among the miniatures of the
Gospel of 1262 (Jerusalem)(8)
. The portrait of the married couple, as well as the manuscript itself,
were obviously made on the occasion of their wedding that took place in
the very year of 1262. In the centre, on the background of the headpiece,
is the half-length representation of Christ. His hands are stretched out
over the heads of the couple as if in protection. Above, in the headpiece
angles, half-figures of two angels are shown. The composition of the portrait
is obviously evoked by the specimens of Byzantine imperial art, ascertaining
the sacred essence of monarchical power.
The theme of Christ blessing the monarch and his spouse and that of mystical
coronation are inseparably linked with each other, and even in some cases
scholars find difficulty in discerning the difference between them. Roslin's
miniature, like donor reliefs on the church walls, depicts the scene of
presenting the Gospel to Christ.
The so-called wedding crowns on the heads of the newly wed couple are
well known by Byzantine monuments(9)
. Their nuptial character is confirmed by the fact that Prince Levon accepted
the royal crown only several years later, on January 6, 1270. The wedding
crowns and the presence of Christ signify that Christ blesses the nuptials
of Levon and Keran. The use of a veil at the wedding ceremony of the Byzantines
is not so well known as in the West. Along with this, the veil is applied
at Armenian wedding ceremonies even nowadays.
Medallions with figures of lions decorate the fabric of Levon's attire,
and surely, the sun and the moon should be seen here over the beast, but
they are concealed by the edge of the mantle. Specimens so dark in colour
as the Prince's attire are extremely rarely encountered in Armenian and
in general, East Christian, also Western textiles. The further study of
Levon's garment convinces us that it is decorated in conformity with the
traditions of silk weaving in the basin of the Mediterranean Sea.
The similar ornamentation in the works compared points to the international
character in decorating textile products and to the fashion of the time.
Simultaneoulsy, the fabric of Keran's dress differs in the original details
of the ornament, as for instance, crosscut
iridescent divisions in the bands, also the motif of sirens. This iridescent
ornament is a particularly national occurrence; it is repeatedly encountered
in the Armenian miniature of the 11th-13th centuries, while sirens appear
in the 9th-century Armenian sculpture and later on are frequent in the
Armenian works of art, and seldom in the Cilician book painting of the
13th century. The patterns on Keran's dress prove that it was not imported
and was made of locally produced fabrics, designed in Armenian art traditions,
however, with the consideration of principles, established both in the
Christian Orient and in the West.
Two miniatures, in our opinion, present closer analogies to the pattern
in Keran's mantle . The case in point is Byzantine empress Maria's attire
in the miniature of the manuscript of 1078-1081 with the Homilies by John
Chrysostom (Paris, Bibliotheque Nationale, Coislin 79)(10)
and the cloak of Henry II, the king of England (died in 1189), in the
scene of the coronation of his daughter Mathilda and her husband Henry
the Lion in the Gospel, commissioned by Hermann at Helmarshausen (Austria,
Gmunden, Fideikomisbibliothek, Royal Codex of Ernst August)(11)
.
In the representation of the Byzantine manuscript the empress's attire
is decorated with cinquefoils, while quatrefoils are figured on the cloak
of Henry II in the German miniature. Actually, the same ornamental motif
that appears on Keran's mantle is observed in the latter instance only.
However, in both cases, the floral pattern is taken into a square that
is lacking on the mantle of the Armenian princess. We are confronted with
a rare form of illustrating the fabrics.
Keran's halo is filled with crenellated crosses, which are outlined in
blue against the gold background. Those pieces, where haloes are decorated
with the cross motif are most valuable to study the portrait of Levon
and Keran. Prior to the Cilician miniature, it may be observed in the
Byzantine icon of the Transfiguration of the end of the 11th century and
the beginning of the 12th century, in the collection of the monastery
of St. Catherine on Sinai(12)
, in the design of the Byzantine manuscript with the Homilies of Gregory
of Nazianzus (the second half of the 12th century) from the Sinai collection(13)
, and in the haloes of evangelists Matthew, John and his pupil Prochorus
in the Greek Four Gospels of the third quarter of the 12th century. The
latter manuscript was created in a Greek monastery in Italy(14)
. The peculiarity in question is not typical at all for Byzantine art,
and the above-mentioned specimens comprise exceptions. Yet in our piece,
the detail mentioned additionally emphasizes the sanctity of Levon's spouse.
As in the youthful representation of the Prince, here too, we have to
do with a distinctive iconographical program in the miniature, which pursues
a definite ideological objective. In the portrait of the married couple,
with the means of the subject-matter, gestures and accessories, the artist
expresses the idea of Christ's support and protection of the newly-weds
and the heavenly provenance of the Prince's and his spouse's power on
Earth. Miniatures of Toros Roslin have numerous common features with the
specimens of Byzantine monumental painting and book art.
Appealing to the entire extensive heritage of Toros Roslin, specially
accentuating our attention on a number of particularly significant themes
in the miniatures of the master and having analyzed their evolution in
his codices during the course of his entire carrier, also having viewed
his creative activity comprehensively, in the context of history contemporary
to him and in connection with the art of his predecessors and contemporaries,
it is possible to discern how the outstanding Armenian master imbued his
art with the century-old artistic experience of Armenia, the experience
of his teachers and the sum total of the knowledge, accumulated by the
Hromkla artists in the middle of the 13th century, also studied and embodied
the traditions and achievements of the art of the countries of the Mediterranean
basin, Latin countries in the West, in his works. The paramount role in
the master's artistic development and activity, after the native influence
in his art, played the cultural heritage of Byzantium with many of its
canons and innovations. However, among the cultural phenomena, having
influenced the artist, were many works by Italian, Greek, French, Iranian
and other masters.
However, absorbing into his artistic consciousness and creative activity
much of the culture and art of the surrounding world, this mighty and
original talent in a way natural for him, synthesized only the most important,
worked it out artistically, developed, formulated new aesthetical principles
and worked out new themes and new iconographical types; on the one hand,
he adopted the stylistic peculiarities of the works perceived, and on
the other, renewed them, creating his own, unique manner. The art of the
great Armenian master, who made an enormous contribution into the treasury
of Armenian art along with this, became a most characteristic phenomenon
in the artistic culture of the entire 13th century.
It goes without saying that within the frame of one article, it is impossible
to embrace all problems that still remain unsolved in the legacy of Roslin.
It is obvious that each new time will bring forth newer and newer problems
in the study of the great master's creative activity.

| |
1.Korkhmazian, Drambian, Hakopian,
Armenian Miniatures..., ill.89.
2.Chookaszian, Remarks on
the Portrait of Prince Levon (MS Erevan 8321), Revue des Etudes
Armeniennes 25 (Paris, 1994-1995) : 299-335.
3.G.Demay, Le Costume au
Moyen Age'apres les sceaux (Paris : Librairie de D.Dumoulin &
Cie, 1880), fig.399, 407-410, 412, 415, 422, 427, 432-435, 446,
452, 468-469, 472, 474, 480, 482-483; J.Braun, Tracht und Attribute
der Heiligen in der deutschen Kunst, 2. Lief. (Stuttgart : J.B.Metzlerche
Verlagsbuchandlung, 1943), Col. 129-256.
4.Ioli Kalavrezou, Imperial
relations with the church in the art of the Komnenians.- In: Byzantiume
in the 12th Century, Canon Law, State and Society, Ed. by N.Oikonomides
(Athens, 1991), fig. 7, p. 32, 36.
5.Chookaszian, Cilician Book
Painting: Miniatures of Toros Roslin and Italian Art. Atti del quinto
Simposio Internazionale di Arte Armena, Venezia-Milano-Bologna-Firenze,
1988, 28 maggio - 5 Guigno (San Lazzaro-Venezia, 1992), p. 321-22.
6.Kurt Weitzmann, Icon Painting
in the Crusader Kingdom, Dumbarton Oaks Papers 20 (1966) : 56, fig.
46, 17, 19.
7.A.L. Romaskevich,
Izvajanija i izobrazhenija lvov v Irane (Sculptures and Representations
of Lions in Iran). - III International Congress on Iranian Art and
Archeology, Reports, Leningrad, September, 1935 (Moscow-Leningrad,
1939), p. 212.
8.Der Nersessian, Miniature
Painting..., p. 154-156, ill. 640.
9.Christopher Walter,
Marriage crowns in Byzantine iconography, Zograf 10 (Beograd, 1979)
: 83-91.
10.O. von Falke, Kunstgeschichte
der Seidenweberei, Zweiter Band (Berlin : Verlag Ernst Wasmuth A.G.,
1913) Abb. 224; I.Spatharakis, The Portrait in Byzantine Illuminated
Manuscripts (Leiden, 1976), fig. 70.
11.Persi E.Schramm,
Die deutschen Kaiser und Konige in Bildern ihrer Zeit, I. Teil,
Bis zur mitte des 12. Jahrhunderts (751-1152), (Berlin-Leipzig,
1928), Abb. 131.
12Weitzmann, Illustrated
Manuscripts at St. Catherine's Monastery on Mount Sinai (Collegeville,
Minnesota, 1973), p. 23, fig. 30.
13.Ibid,
p. 22-23, fig. 28.
14.P.Buberl, H.Gerstinger,
Die byzantinischen Handschriften, 2, Die Handschriften des X-XVIII
Jahrhunderts, Illuminierten Handschriften und Inkunabeln der Nationalbibliothek
in Wien (Leipzig : Verlag von Karl W.Hiersmann, 1938), S. 50, Taf.
XXV. 2, XXVII. 2; Victor N. Lazarev, Istorija vizantijskoj zhivopisi
(The History of Byzantine Painting), vol.1, (Moscow-Leningrad, 1947),
Text, p. 103, 228.
|
|